:  سبزان
:  ۳۵۴
دیوار این ناشر | کل دیوار
دیوار شهر کتاب، دیواری‌است برای گفت‌وگوی علاقمندان به کتاب و کتابخوانی و نوشتن درباره علاقه‌مندی های مشترک
برای نوشتن و فعالیت در دیوار شهر کتاب به سیستم وارد شوید
جالبه. وارن ها افراد شناخته شده ای هستند.
ولی خب قیمت ها انقدر بالاست که فعلا نمیشه خرید.
مینا مکوندی این را خواند
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
من اصلا قبول ندارم که مسائل ماورا الطبیعه وجود ندارد و در جابگاهی نیستیم گه صریحا اطهار نظر کنیم، دنبا مرموزتر از این است که بگیم چی زاییده خیاله و چی نیست.
کتابهای زیاذی هم محصوصا اخیرا این موارد را تایید کرده اند .
مینا مکوندی این را خواند
توصیه میکنم کتاب آینده ذهن میچیو کاکو رو بخونید تا بدانید ماوراء الطبیعه زاییده خیال آدمه
۰۴ شهريور
قبلا هم اینو گفتید...نوشته های ایشون نظر خودشه و نفدهای زیادی برآن وارد است....
۱۱ شهريور
و خواهشمندم یک جمله از پاراگراف و یا سخن ایشان که نشاندهنده زاییده خیال بودن ماورااطبیعه است را بفرمایید
۱۱ شهريور
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
لطفا معرفی با توضیح بیشار
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
این کتاب درباره خود عناصر یا نحوه شکل گیری عناصر نیست بلکه روایتگر جهش بزرگ رو به جلویی است که انسانها در چندهزار سال اخیر با استفاده از عناصر در زندگی خود ایجاد کرده اند بطوریکه با بهره برداری از آنها توانسته اند تمدن، ساختارهای قدرت، بنیادهای اجتماعی و اقتصادی و نیز دانش خود نسبت به جهان هستی را شکل دهند.
انسان با آزاد کردن قدرت عناصر توانسته غول چراغ جادو را فرا بخواند. از مهار قدرت آهن در شکل فولاد و استفاده از آن در تمامی آسمانخراشها و صنایع سنگین گرفته تا آزاد کردن انرژی هسته ای و انرژی پایه ای ستارگان.

برخی ... دیدن ادامه » عناصر مانند طلا ونقره شیفتگی بی پایان ما نسبت به عناصر را نشان میدهند. این عناصر در طول اعصار پایه ثروت کشورها و چه بسا کشورگشایی ها بوده اند.
امروزه پیشرفت علم و دانش بشری رشدی نمایی پیدا کرده و این رشد خود را مدیون دو عنصر اساسی است: کربن و سیلیسیوم. کربن در شکل سوختهای فسیلی انرژی در دسترس بشریت را فراوان کرد و انقلابهای صنعتی بزرگی را رقم زد. عنصر سیلیسیوم که پایه ترانزیستورها در کامپیوترها میباشد قدرت پردازش اطلاعات را برای بشر میلیونها بار سریعتر نموده است بطوریکه طلوعی شد بر عصر اطلاعات. اختراع تلسکوپهای بزرگ آینه ای که از عنصر سیلیسیوم ساخته شده اند و قدرت پردازش کامپیوترهای سیلیسیومی بهمراه موشکهایی که با سوختهای فسیلی تلسکوپهایی چون هابل را در فضا قرار داده اند دیدگاه ما نسبت به جهان و هستی را شکل داده و دگرگون کردند.
هر چند استفاده از عناصر موجبات پیشرفت بشر را فراهم نموده است ولی می توان گفت این پیشرفت بسان چاقویی دو لبه است.عناصر عامل تمامی موفقیتها و همچنین دردهای عظیم بشری بوده اند.
انفجار بمبهای هسته ای در ژاپن،  جنایتهایی که برای کسب ثروت و انبارش طلا و نقره در طول تاریخ رخ داده است، استفاده از آهن و فولاد در سلاح های جنگی و خطراتی چون گرمایش جهانی و آخرالزمان هسته ای که ناشی از رها کردن افسار قدرت عناصر و استفاده دیوانه وار انسان از عناصر است همه و همه روی دیگر سکه هستند.
وظیفه ای که بر عهده ماست اینست که در کنار پیشرفت تکنولوژیکی و مادی خود، از طبیعت و محیط زیست، انسانیت و احترام به حیات روی زمین غافل نشویم.
محمد جابر بهاری
۲۲ تير ۱۳۹۷
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
من این کتاب رو که اولین بار دیدم , اون رو مقایسه کردم با دو کتاب دیگه با همین عنوان که قبل از این کتاب ( حدود 20 سال قبل از این ) توسط جان الدر و انتشارات ایلام منتشر شده بود . این کتاب بیشتر شبیه داستانه , داستانهایی که خود نویسنده هاش هم باورش ندارن . زمانی که نویسنده ها ازش به عنوان کاوش صحبت میکنن در این کتاب , و مکان های کاوش , سالها قبل ... دیدن ادامه » در اسناد جان الدر واکاوی شده و من پیشنهاد میکنم که دوستانی که واقعا به دنبال حقیقت هستن نه قصه و دروغ , کتاب باستان شناسی کتاب مقدس نوشته جان الدر ( به زبان فارسی هم ترجمه شده ) رو مطالعه کنن .
دوست عزیز، قدردان راهنمایی و اطلاع‌رسانی‌ شما هستم. اما تمایل دارم بدانم که چرا با دیدگاه آقای علی محمد طباطبایی(در زیر) فاصله زیادی دارد؟ با توجه به اینکه کتاب ساعت‌ساز نابینا کتاب بسیار قابل تأمل و خواندنی‌ای بود.
۲۸ خرداد ۱۳۹۶
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
In ketab awliyeeeeee
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
متن کتاب سنگین است و همانطور که در مقدمه کتاب هم عنوان شده نیاز دارد که با دقت و به آرامی خوانده شود. ترجمه هم ترجمه قابل فهمی است ولی ایرادی وجود دارد:
من یک فایل PDF از متن انگلیسی کتاب دانلود کردم. به نظر می رسد مترجم هرجا را دوست داشته به دلخواه خود ترجمه نکرده. با اینکه زبان انگلیسی من مناسب برای این متن سنگین نیست ولی کاملا مشخص است ... دیدن ادامه » که جملات معمولی توصیفی در متن اصلی در ترجمه استفاده نشده و البته قسمتهایی از کتاب هم که سانسور شده. در واقع می شود گفت به نوعی خلاصه نویسی صورت گرفته است.
واقعا دلیل این کار را متوجه نمی شم . چرا یک مترجم به خودش این اجازه رو می ده در ترجمه یک کتاب سلایق شخصیش رو بکار ببره؟
مهنّا حسین زاده این را خواند
فرشته حسین پور این را دوست دارد
1 هنگامی که مترجم رسمی سوادی که باید را نداشته باشد(الزاما این جا به کار گرفته نمی شود، بنده نمی دانم ایشان کیستند یا چه قدر سواد دارند. ولی کسانی هستند که حاضر بودم خودم به تنهایی کپی رایت کتاب را خریده، رایگان ترجمه می کردم ولی کتاب را برای ترجمه دست ... دیدن ادامه » ایشان نمی دادند، برای نمونه ببینید آقای پیمان اسماعیلیان چه بلایی بر سر "زمین دریا"ی اُرسُلا کی. لِ گویین آورده اند، تنها کافی ست روی جلد کتاب را ببینید. "ارسولا ک لوژوان!" نویسنده ی آمریکایی را فرانسوی فرض نموده اند و به چه حقی Earthsea را "The Sea of Earth" ترجمه کرده اند؟!)
2 ترجمه خود قانون شکنانه باشد و حق نویسنده را زیر پا بگذارد("دزدی" اگر خلاصه اش کنیم) که در نتیجه هیچ نظارتی و پشتیبانی ای از سوی نویسنده(یا ناشر اصلی) بر کار مترجم نباشد
3 و ناشر تنها بخواهد کتاب را تند چاپ کند و نه چیز دیگر
همین می شود!
از شما نیز خواهشمندم پی دی اف دانلود نکنید که(به احتمال زیاد) دزدی محسوب می شود! برای مقایسه می توانید به نمونه هایی که امازون دات کام از کتاب ها می گذارد نگاه کنید. این کتاب را این جا بیابید:
https://www.amazon.com/English-Patient-Michael-Ondaatje/dp/0679745203
برای دیدن نمونه روی کاور کتاب کلیک کنید.
۰۱ شهريور ۱۳۹۵
"به احتمال زیاد" برای آن که در کورسی که از آقای "کیث وینستین" در سال 2006 (دقت بفرمایید، ده سال پیش) روی MIT Opencourseware منتشر شد درباره ی قانون کپی رایت ایالات متحده گفته شده که 70 سال پس از مرگ صاحب حق کپی رایت آزاد می شود، و البته شاید در جایی تبصر هایی ... دیدن ادامه » هم باشد! این قانون احتمالا(کورس برای سال 2006 بوده) درباره ی ایالات متحده درست است و کشور های دیگه برخورد های دیگری با کپی رایت دارند.
۰۱ شهريور ۱۳۹۵
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
پشت جلد کتاب می خوانید :

سراسر جنگ با بیماران بی شماری سروکار داشت و سعی کرده بود نقش پرستار را برای هر کدام به خوبی ایفا کند."این یکی رو نجات خواهم داد. مردن او تقصیر من نبود." اینها جملاتی بودند که در طی جنگ و جابه جایی از این منطقه به آن شهر در ذهنش زمزمه می کرد. از اربینو، آنگیاری، مونترچی، و تا فلورانس و کمی دورتر تا ساحل پیزا ... دیدن ادامه » هر روز این حرف ها از خاطرش می گذشت.
در بیمارستان پیزا برای اولین بار، بیمار انگلیسی را ملاقات کرد. مردی بدون صورت. پوستی پریده به رنگ آبنوس. تمام برگه های هویتش در آتش سوخته بود. بر قسمت هایی از صورت و بدن سوخته اش، جوهر مازو ریخته بودند تا سلول های حفاظتی پوست قوی تر شود. دور چشمهایش هم لایه ای ضخیم از ویوله دوژانین گذاشته بودند. نشانه ای توی صورتش نبود تا کسی او را بشناسد.
فرشته حسین پور این را دوست دارد
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
داستان با این جملات آغاز می شود :

زن، لحظه ای از کار باغچه دست می کشد و به دوردست ها خیره می شود. می تواند دگرگونی هوا را حس کند. تندبادی با سر و صدای زیاد، در آسمان می پیچد و سروهای بلند را تکان می دهد. زن از تپه بالا می رود و به سمت خانه می پیچد. وقتی از چینه کوتاه آجری بالا می رود، خیسی اولین قطرات باران را روی بازوهای برهنه اش حس می کند. ... دیدن ادامه » از ایوان خانه رد می شود و به هال می رسد. در آشپزخانه توقف نمی کند، نگاهی گذرا می اندازد و از آن می گذرد...
ایرج پوراردشیر این را خواند
فرشته حسین پور این را دوست دارد
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید
یکی از عجیب ترین کتابهایی که در این چند ساله در ایران ترجمه و منتشر شده (البته بعد از شاهکار ریچارد داوکینز به نام ساعت ساز نابینا ) همین کتاب است. نویسندگان این کتاب دو باستان شناس یهودی اسرائیلی هستند که پس از سالها کاووش در اسرائیل به این نتیجه رسیده اند که داستان های پرآب و تاب تورات در باره پادشاه-پیغمبرهایشان از جمله داوود و سلیمان ... دیدن ادامه » قصه پردازی هایی بیشتر نبوده و نتیجه تحقیقات خود را در کشور یهودی نشین اسرائیل منتشر کرده اند. نسخه های انگلیسی و آلمان این کتاب در اینترنت موجود است و من چند سال پیش با علاقه هردوی آنها را خوانده بودم. حالا نسخه فارسی را گرفته ام اما هنوز فرصتی برای خواندن آن دست نداده.
برای همراهی در دیوار لطفا درآغاز    وارد شوید