داستان دوست من (کنولپ) (نشر ماهی)
کتاب «داستان دوست من» نوشته هرمان هسه که به موضوع فرار از زندگی شهری و رفتن به دل صحرا میپردازد، توسط سروش حبیبی ترجمه و از سوی نشر ماهی روانه بازار نشر شد.
در پشت جلد این کتاب آمده است:
«کنولپ، قهرمان این داستان، رندی آزاده است و قلندری صحراگرد. در زندگی موفقیتی نصیبش نشده و در پایان عمر دستش از هر بضاعتی خالی است. «گمراهی» است که در دستگاه بیرنگ اما به قید قاعده درآمدهی کارگران و زحمتکشان وصلهی ناهمرنگی است و در نظام عبوس زندگی پرتلاش و حساب سوداگران جایی ندارد، اما در پشت نقاب شادی و بازیگوشی این صحراگرد خیالپرداز، که با روح ساده و کودکانهی خود همهجا برای مردم زحمتکش و سر به راه شهرها و دهات شادی و شادابی و برای کودکان و دختران بازی و بذله ارمغان دارد، مرد دیگری نهفته است که تنها و بیخانمان است و به ولگردی و بیآرامی محکوم.»
کنولپ در این داستان تصمیم میگیرد که به جای سرگرم شدن به دغدغهها و مشکلات زندگی شهری به صحرا برود و به ادامه زندگی در آرامش صحرا بپردازد.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«تا وقتی هوا هنوز روشن بود، مطالب مضحکی را از کتابکی که «آوای موزها از شکم بربط سرزمین آلمان» نام داشت و شامل ترانههای کمارزش و خندهآوری بود و با گراورهای چاپ چوبین تزیین شده بود برای هم میخواندیم، اما این کار با تاریک شدن هوا به آخر رسیده بود. غذامان را که خوردیم، دل کنولپ هوای موسیقی کرد و من سازدهنی خود را از جیبم درآوردم و خردههای نان را از آن تکاندم و چند آهنگ بسیار شنیده را بار دیگر نواختم.»
هرمان هسه ، ادیب، نویسنده و نقاش آلمانی-سوییسی است که در سال ۱۹۴۶ موفق به دریافت نوبل ادبیات شد. «پیتر کامنسیند»، «زیر چرخ»، «دمیان»، «گرترود»، «گرگ بیابان»، «سفر به شرق» و «بازی مهره شیشهای» برخی از آثار اوست. کتاب «داستان دوست من» نوشته هرمان هسه با ترجمه سروش حبیبی نخستین بار در سال ۸۲ از سوی نشر ققنوس منتشر شده بود.