«جودی ابوت» در شهر کتاب
 کتاب گویای "بابا لنگ‌دراز" حاصل کار دوبلورهای کشورمان، روز دوشنبه، 28 بهمن‌ماه، در فروشگاه مرکزی شهر کتاب رونمایی می‌شود.

"بابا لنگ‌دراز" رمان مشهور جین وبستر چندبار به صورت فیلم و کارتون تولید شده و در خاطره کودکان و نوجوانان ایرانی نقش بسته است.

"بابا لنگ‌دراز" داستان دختری یتیم به نام جودی ابوت است که تحت حمایت مردی ثروتمند قرار می‌گیرد، به مدرسه می‌رود و زندگی‌اش دگرگون می‌شود. این رمان شامل نامه‌های جودی ابوت به مردی است که او را تحت سرپرستی گرفته و جودی، بابا لنگ‌دراز خطابش می‌کند.

کارتونی که در سال 1990 میلادی از این اثر ساخته شد، در ایران با صدای دوبلورهایی چون زهره شکوفنده، مهین برزویی، کیکاووس یاکیده و... از تلویزیون پخش شد و به یکی از ماندگارترین مجموعه‌های انیمیشن برای بچه‌های آن دوران تبدیل شد.

حالا زهره شکوفنده که به جای جودی در آن کارتون صحبت کرده بود، در کنار صداهایی چون ژرژ پطرسی و مهین برزویی، این رمان را با ترجمه گلناز نویدان، در قالب کتابی صوتی (گویا) اجرا کرده و مؤسسه رها فیلم آن را منتشر کرده است.

کتاب گویای "بابا لنگ‌دراز" ساعت 17 روز دوشنبه، 28 بهمن‌، با حضور زهره شکوفنده، ژرژ پطرسی، مهین برزویی و گلناز نویدان در فروشگاه مرکزی شهر کتاب رونمایی و تا اول اسفند تنها در همین فروشگاه توزیع می‌شود.

صدای زهره شکوفنده را در فیلم‌های ناتینگ هیل، اتاق ماروین، کیت و لئوپولد، آقا و خانم اسمیت و مجموعه ارتش سری شنیده‌ایم. ژرژ پطرسی هم از دوبلورهای قدیمی است که در دوبله مجموعه‌های امام علی، مختارنامه، هزاردستان، فیلم ناخدا خورشید و کارتون رابین هود حضور داشته است. از نقش‌های شاخص مهین برزویی هم می‌توان به سریال "سال‌های دور از خانه"، کارتون "پسر شجاع" و فیلم‌ "آناستازیا" اشاره کرد.
» نظرات
نام کاربر:
ایمیل کاربر:
وب سایت کاربر:
کد امنیتی:
متن :