بالماسکه دزدان به تهران رسید
نمایشنامه کمدی «بالماسکه دزدان» نوشته ژان انوی با ترجمه فهیمه موسوی و سعیده شکوری از سوی انتشارات افراز به چاپ دوم رسید.

به گزارش فروشگاه اینترنتی شهرکتاب به نقل از خبرآنلاین، در نمایشنامه «بالماسکه دزدان» شخصیت‌های نمایش راه آشتی با شرایط جامعه را پیدا می‌کنند تا بتوانند به زندگی ادامه دهند، راهی قابل‌قبول برای تطابق خود با جامعه نه راهی برای دست یافتن به ایده‌آل‌هایشان.

این نمایشنامه راجع‌ به سه دزد است که برای شرکت در یک جشن وارد منزل خانواده ثروتمندی می‌شوند ولی طی اتفاقاتی خانم این خانه آن‌ها را شناسایی می‌کند.

ژان انوی، موفق‌ترین نمایشنامه‌نویس اروپا بعد از جنگ جهانی محسوب می‌شود. او خالق سی نمایشنامه است که در نقاط مختلف جهان و به زبان‌های گوناگون روی صحنه رفته‌اند. این نمایشنامه جزو نخستین آثار انوی است. یک کمدی دل‌چسب با رگه‌هایی از فاتنزی خیره‌کننده که اجرای آن به کارگردانی «آندره بارساک» یک موفقیت برای انوی محسوب می‌شد.

در نمایش "بالماسکه دزدانانوی خود را به دست خیالات و فانتزی سپرده است. در این اثر دو نوع کاراکتر وجود دارد: "عروسک‌های خیمه‌شب‌بازی" که انسان‌هایی هستند غالباً قدیمی، مضحک، مردد و متناقض و "عاشق‌ها" که اغلب جوانان صادقی هستند که به عشقشان باور دارند...

چاپ دوم نمایشنامه «بالماسکه دزدان» در شمارگان 1100 نسخه و با قیمت 5800 تومان منتشر شده است.



» نظرات
نام کاربر:
ایمیل کاربر:
وب سایت کاربر:
کد امنیتی:
متن :