ما (یوگنی زامیاتین)
کد کالا: 181616
ناموجود
رمان ما اثر یوگنی زامیاتین؛ سفر به خاستگاه ادبیات ویرانشهری
معرفی، نقد و بررسی کتاب ما: چرا باید این رمان را خواند
اگر از علاقهمندان به رمانهای مشهور جهان مانند ۱۹۸۴ اثر جورج اورول یا دنیای شگفتانگیز نو اثر آلدوس هاکسلی هستید، زمان آن رسیده است که با سرچشمهی اصلی این جریان ادبی آشنا شوید. رمان ما (We) نوشتهی یوگنی زامیاتین، شاهکاری پیشگام است که بنیان ادبیات پادآرمانشهری مدرن را استوار کرد. این کتاب دعوتی است به جهانی که در آن فردیت جرم است و همهچیز با فرمولهای ریاضی اداره میشود. حدود یک قرن طول کشید تا این اثر برجسته مستقیماً از زبان روسی(توسط بابک شهاب و نشر بیدگل) به فارسی ترجمه شود، هرچند پیش از آن دو بار در سالهای ۱۳۵۲ و ۱۳۷۹ از زبان انگلیسی به فارسی برگردانده شده بود.
جهانی محصور در شیشه؛ خلاصهی داستان رمان ما
داستان کتاب در صدها سال بعد رخ میدهد؛ در جامعهای به نام یگانه کشور که دیوارهای شیشهای بلند آن را از دنیای بیرون جدا کرده است. در این سرزمین، تمدن انسانی به نقطهای رسیده که معماری خانهها تماماً از شیشه است تا هیچ رازی باقی نماند. ساکنان این جهان دیگر نامی ندارند؛ آنها را با کدها و اعداد میشناسند و اصطلاحاً اعداد نامیده میشوند.
شخصیت اصلی داستان، مهندسی به نام D-503 است. او روی پروژهای بزرگ کار میکند: ساخت یک سفینهی فضایی به نام انتگرال. هدف این سفینه، تسخیر سیارات دیگر و مجبور کردن ساکنان آنها به پذیرش الگوی سعادتِ یگانه کشور است. حکومت برای آمادگی این ماموریت، از شهروندان میخواهد یادداشتهایی برای آیندگان بنویسند و D-503 دقیقاً به همین دلیل شروع به نوشتن روزمرگیهای خود میکند؛ یادداشتهایی که متن اصلی این رمان را تشکیل میدهند.
حکومت مطلق ریاضیات و نابودی احساسات
در یگانه کشور، آزادی وجود ندارد زیرا همهچیز در قطعیتی ریاضی فرو رفته است. وقتی تفکر علمی به جایی میرسد که مساحت هر منحنی و انتگرالها کاملاً قابل محاسبهاند، دیگر جایی برای تخیل، عشق یا نوسانهای روحی باقی نمیماند. در این ساختار، فردیت معنایی ندارد و واژهی من جای خود را به ما داده است. زامیاتین با ظرافت نشان میدهد که چگونه شفافیت مطلق (دیوارهای شیشهای) به ابزاری برای نظارت دایمی و سلب کامل حریم خصوصی تبدیل میشود.
تأثیر شگرف رمان ما بر ادبیات جهان
اهمیت رمان زامیاتین به حدی است که نویسندگان بزرگ علمی تخیلی نظیر بروس استرلینگ، همانطور که در صفحهی اختصاصی کتاب در انتشارات Penguin Random House آمده، در مقدمهی خود بر این کتاب، آن را نخستین رمان مدرنی میدانند که آینده را به این شکل به تصویر کشیده است.
علاوه بر این، جورج اورول صراحتاً اذعان داشت که برای خلق رمان ۱۹۸۴ از شاهکار زامیاتین الهام گرفته است. در دانشنامهی بریتانیکا Britannica اورول حتی گمان میکرد که هاکسلی نیز ایدهی دنیای شگفتانگیز نو را از همین کتاب وام گرفته، هرچند هاکسلی بعداً این ادعا را رد کرد.
سرگذشت سرخ یوگنی زامیاتین و سرنوشت کتاب
زامیاتین این رمان را در سال ۱۹۲۱، یعنی در نخستین سالهای شکلگیری نظام توتالیتر در شوروی نوشت. او نویسندهای آزادیخواه بود که هم در دوران تزاری و هم در حکومت کمونیستی طعم زندان را چشید و در انزوا درگذشت. کتاب او به دلیل نقد تند ساختارهای تمامیتخواه، سالها در وطنش ممنوع بود.
نسخههای اولیهی کتاب ما به صورت سامیزدات (نسخههای دستنویس و مخفیانه) میان مردم دستبهدست میشد. جالب است بدانید که این رمان ابتدا در سال ۱۹۲۴ به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد و نسخهی اصلی روسی آن سالها بعد، در سال ۱۹۵۲ در نیویورک به چاپ رسید.
چرا باید این کتاب را بخوانید؟
رمان ما صرفاً یک پیشبینی سیاسی یا علمی نیست؛ بلکه یک هشدار روانشناختی عمیق دربارهی ارزش آزادی و بهای خوشبختی اجباری است. اگر میخواهید بدانید ریشهی تمام داستانهای پادآرمانشهری معاصر کجاست و چگونه یک نویسنده توانسته یک قرن پیش، جهان امروز ما (با شبکههای اجتماعی شیشهای و نظارتهای ساختاری) را پیشبینی کند، خواندن این اثر برای شما ضروری است. این کتاب شما را به فکر وا میدارد که آیا آسایش بدون آزادی، ارزش زندگی کردن دارد؟
| نویسنده | یوگنی زامیاتین |
| مترجم | بابک شهاب |
| کد موضوع | داستانهای روسی قرن 20 |
| نوبت چاپ | 17 |
| تاریخ چاپ | 1405 |
| تعداد صفحات | 419 |
| نوع جلد | شومیز |
| قطع | پالتویی |
| طول | 18 |
| عرض | 11 |
| قطر | 2.5 |
| زبان | فارسی |
نقد و بررسیها
از 0 نقد و بررسی
کتابهای دیگر این نویسنده
اینها را هم بخوانیم
کتابهای دیگر این مترجم
اینها را هم بخوانیم
کتابهای دیگر این ناشر
اینها را هم بخوانیم